: 09 jan 2009, 06:52
Grunden til denne debat, er fordi jeg spurgt de tre forfattere om lov til at oversætte deres manual til dansk. Det har jeg fået skriftlig tilkendegivelse på er i orden.
Problemet med manualerne er at de samlet fylder ca. 300 sider. Det tager meget lang tid at oversætte, og det er et større arbejde end jeg imiddelbart havde forventet. Fritid har ingen af os jo for meget af, derfor har man heller ikke lyst til at lave et stykke arbejde, som alligevel ikke er helt godt.
Som Henrik siger er det primært udtrykkene, der kan volde problemer.
Men måske kunne det være en idé at lave sig en lille liste over de teknisk udtryk, så man fik deres betydning på plads. Dwell er jo en udmærket ting at starte med.
Grunden til at jeg gik og rodede med idéen om at oversætte manualen var fordi at jeg har lavet nogle fejl, som har skyltes at jeg ikke har læst manualen ordenligt.
Jeg tror de fleste af os vil gå igang med at skrue osv førend vi har læst hele manualen. Så det er nok mere et spørgsmål om at man tager sig sammen og får læst den originale manual. Step by step og får det overstået.
Problemet med manualerne er at de samlet fylder ca. 300 sider. Det tager meget lang tid at oversætte, og det er et større arbejde end jeg imiddelbart havde forventet. Fritid har ingen af os jo for meget af, derfor har man heller ikke lyst til at lave et stykke arbejde, som alligevel ikke er helt godt.
Som Henrik siger er det primært udtrykkene, der kan volde problemer.
Men måske kunne det være en idé at lave sig en lille liste over de teknisk udtryk, så man fik deres betydning på plads. Dwell er jo en udmærket ting at starte med.
Grunden til at jeg gik og rodede med idéen om at oversætte manualen var fordi at jeg har lavet nogle fejl, som har skyltes at jeg ikke har læst manualen ordenligt.
Jeg tror de fleste af os vil gå igang med at skrue osv førend vi har læst hele manualen. Så det er nok mere et spørgsmål om at man tager sig sammen og får læst den originale manual. Step by step og får det overstået.