Side 1 af 1
Spørsmål om "svensk-motor"
: 24 feb 2009, 09:57
af Dalen
Dere svensker her inne, og kanskje noen danske også vet dette.
Ofte ser jeg inne i svenske bilforumer etc. at folk skriver om "gördelen" och "åtgördelen" i motoren. Meget ofte i vertfall Gördelen.
Det virker som de mener det er noe i motorblokken/råder/Stempler/bunnkar, men det kommer ikke klart frem.
Vi har nå diskutert dette noe på jobben, er det noen som vet hva dette betyr helt sikkert?

: 24 feb 2009, 10:41
af Jandk
På dansk er der ihvertfald et fag .. et gammelt fag som hed *gørtler* og de eksisterer vel stadig, bare ikke ved det navn.
HVis man googler *Gørtler* vil du få en forklaring en person der laver bearbejder metal, fremstiller metalgenstande angiveligt på bestilling.
Det her er bare ét af de link jeg fandt
http://www.ny-havn.dk/146.htm
Håber det var hjælp nok
: 24 feb 2009, 11:09
af tyson2
Jeg vil mene at det betyder bælte eller sele. Altså sikkerhedssele. Men det passer bare ikke sammen med noget der har med motor og gøre.
: 24 feb 2009, 11:41
af Bufas
Hvis jeg prøver med google translate så siger den at gördelen er en hofteholder
Kan du linke til en hvor det står?
: 24 feb 2009, 11:51
af Dalen
Bufas skrev:
Kan du linke til en hvor det står?
Innlegg nr 7 her:
http://forum.lazzat.se/archive/index.php/t-249.html
Eksempel her:
http://www.zatzy.com/v8-jaenkare/200817 ... va-sb.html
Jeg lurer nå på om det kan være denne avstiveren som sitter mellom bunnkar og motorblokk, som stiver opp rammelagerene til veivakslen?
Slik som denne:
http://www.zatzy.com/attachments/teknik ... oerdel.jpg
Men folk snakker som forskjellige typer "Gördeler" og ser det ut som. Både "Støtgördel" og "Åtgördel".
Noen svensker her?
Er bare noe vi diskuterer for morroskyld på jobb dette

: 24 feb 2009, 12:02
af Dalen
Her ser jeg det har vært tatt opp før. Ser ut som vi har forklaringen.
Det må være den forsterkingsplata som menes.
http://www.zatzy.com/teknik/250777-stoedgoerdel.html
: 24 feb 2009, 14:01
af Jandk
aha..
: 24 feb 2009, 14:01
af Jandk
Bufas skrev:Hvis jeg prøver med google translate så siger den at gördelen er en hofteholder
Kan du linke til en hvor det står?
*fnis*
: 24 feb 2009, 16:23
af Ravnen
Svenskere oversætter det ord fra fra det engelske ord Girdle, som betyder at omkranse/(afstive), eks. main Girdle, mere kendt som main cap (hovedlejeoverfald) m.v., bliver meget brugt (som i dit tilfælde) om den stressplade man monterer over overfaldene for at afstive dem, samt om det galleri der på mange nye motorer udgør alle lejeoverfald i en samlet enhed.